Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
ترجمه های درخواست شده - Dórika0224

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

6 درحدود 6 - 1 نتایج
1
19
زبان مبداء
مجارستانی Az vagy, amit gondolsz.
Az vagy, amit gondolsz.
"Az vagy, amit gondolsz, és csak azt tudod elgondolni, amiben hiszel. Ne gondolj a hanyatlásodra, mert bekövetkezik. Ne gondolj a veszteségre, mert veszteségek érnek. Ne gondolj a szomorúságra, mert lelked sötétségbe borul. Ne gondolj a rosszra, mert a mélybe taszít. A jó gondolat: ajándék, szárnyalás, magasba vágyódás, felemelkedés... Élni csupán a legtisztább vágyak szerint érdemes." -- A fordítandó szöveg egy Tatiosz műből kiragadott rész.

ترجمه های کامل
انگلیسی You are what you think
ترکی olduÄŸunu düşündüğün...
لاتین Tu es quod te esse cogitas.
276
10زبان مبداء10
مجارستانی Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha.
Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha. Mert túl van téren és időn. Mindegy, hol vagy és mikor látlak. Ha életemben csak egyszer, akkor is szeretlek. Nem kell veled élnem, nem kell naponta látni, érinteni, ölelni, simogatni téged. Elég, ha megpillantlak a vonatablakban. Vagy még annyi se kell. Csak tudni, hogy vagy.

ترجمه های کامل
انگلیسی One thing is sure: this is the kind of ...
ترکی BirÅŸey kesin : Bu asla sona ermeyen...
181
73زبان مبداء73
ایتالیایی Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti desidero,voglio stare con te e solo con te per sempre...Solo tu mi rendi felice...Sei fantastico,bellissimo,unico...Non saprei più come fare senza di te.. Ti amo ti amo ti amo ti amo...

ترجمه های کامل
آلمانی Ich liebe Dich mehr als mein Leben...
آلبانیایی Te dua me shume se jeta ime....te deshiroj, te....
هلندی Ik hou van jou!
مجارستانی Szeretlek jobban mint az életem
ترکی Seni canımdan daha çok seviyorum
بلغاری Обичам те повече от живота си...
17
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
ترکی seni õpmek istiyorum
seni õpmek istiyorum
ADMIN'S NOTE :

If you do not have the proper diacritics when typing a text, please submit it in "meaning only " ("somente o significado"). thank you.

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Eu quero beijar você.
انگلیسی I want to kiss you.
رومانیایی Vreau să te sărut.
مجارستانی Meg akarlak csókolni
1